Es el Día Mundial sin teléfonos móviles, a menos que sea un migrante


Este fin de semana marca el Día Mundial sin teléfonos móviles, un evento que destaca los beneficios de la 'desintoxicación' digital, pero para los migrantes y refugiados, los teléfonos inteligentes son una herramienta indispensable para la vida.

Daouda es un solicitante de asilo en Lyon. Su uso principal de un teléfono inteligente es localizar prefecturas o centros de recepción de asilo, como Forum Refugiés. "Es importante porque no conozco la ciudad", dijo a Euronews.

Fue en una tienda de teléfonos móviles donde se le aconsejó que usara un chip Lycamobile, un operador entre los ampliamente utilizados por los migrantes.

"El teléfono inteligente es más fácil que pedirle instrucciones a la gente. Algunos se niegan a responder u otros me envían al lugar equivocado. Con el GPS, está bien".

Daouda utiliza IMO, una aplicación de voz sobre IP (VOIP) que permite a los usuarios hacer llamadas de audio o video, para mantenerse en contacto con su esposa.

Lyon es también la ciudad natal de Alpil, una asociación que apoya a "personas en gran dificultad con la vivienda o el alojamiento". Coline Goosens trabaja como gerente de proyectos y le dijo a Euronews que una gran parte del público que ella agradece "ya no usa una computadora, por varias razones: no pueden pagarla, son alojados por terceros, en viviendas o en viviendas precarias".

Los teléfonos inteligentes se convierten en la herramienta favorita para los procedimientos administrativos, pero también para estar en contacto con propietarios sociales, abogados, asociaciones de mentores o trabajadores sociales. Los migrantes también los usan para escanear documentos administrativos.

Cómo los migrantes y refugiados pueden usar teléfonos inteligentes

Katja Kaufman es especialista de postdoctorado en uso de tecnología móvil en la Universidad de Innsbruck en Austria. Estudió el uso de teléfonos móviles por parte de refugiados sirios.

en Viena en 2018.

Como refugiados, deben "navegar y establecerse en un entorno extranjero mientras participan constantemente en una multitud de conversaciones digitales transnacionales con familiares, amigos y comunidades de origen", explica.

En entrevistas con refugiados, les pidió que nombraran las cinco aplicaciones que más les importan. Facebook, WhatsApp, la aplicación vienesa para el transporte público, Google Maps y Google Translate fueron los que se citaron a menudo.

Kaufman también señaló que "entre las aproximadamente 90 aplicaciones y funciones diferentes mencionadas, ninguna había sido diseñada específicamente para inmigrantes o refugiados".

El estudio clasifica sus usos en cuatro categorías:

  • Para orientarse geográficamente: el GPS del teléfono inteligente "ha demostrado ser extremadamente útil en la difícil situación que combina la falta de conocimiento local y la falta de dominio del idioma". Incluso si esto implica menos interacciones con las personas.
  • Para aprender el idioma y para las traducciones diarias: a través de servicios de traducción o diccionarios en línea y videos tutoriales.

  • Para acceder a los servicios de información y asistencia, ya sea para seguir las noticias o encontrar alguna información necesaria para navegar en su nuevo entorno.

  • Para mantenerse en contacto con la familia en casa, tanto es así que "estar en línea en aplicaciones de mensajería como WhatsApp es considerado por la familia como sinónimo de bienestar físico", señaló Kaufman. Por lo tanto, la mayoría de las personas entrevistadas en el estudio dijeron que nunca se desconectaron.

Los teléfonos inteligentes no siempre son la mejor respuesta

Las transacciones sin un número de teléfono o dirección de correo electrónico son prácticamente imposibles, explicó Goosens. Pero hay un efecto perverso: "Se vuelve complicado hacer tareas adicionales utilizando otro medio, en particular en las computadoras, porque los identificadores y las contraseñas se guardan en su teléfono".

La situación puede volverse más crítica cuando se roban los teléfonos, ya que es "su única herramienta para los procedimientos administrativos y contiene toda su información personal".

Los usos, a menudo cruciales, a veces vitales, no están exentos de consecuencias. Los refugiados entrevistados por Kaufman en Viena han desarrollado, según el estudio, "no solo un fuerte vínculo emocional con sus teléfonos inteligentes, sino también una dependencia técnica y material".

Casi todos tienen un cargador con ellos en todo momento. Mouhamad, uno de los sirios cuestionados explica: "No podría imaginar la vida aquí sin un teléfono inteligente … no hay nada que usar como alternativa".

Euronews también se ha puesto en contacto con la Dra. Isabel Awad, profesora asociada de la Universidad Erasmus de Rotterdam. En un estudio que compiló, Los refugiados sirios discuten los límites del concepto de "refugiados conectados" cuando se trata de integrarse, encontrar un trabajo, etc.

El contacto constante con el hogar crea una sensación de impotencia en el nuevo país, o incluso angustia entre los migrantes en Europa.

Uno de los sirios que participó en el estudio explicó: "Es muy doloroso comunicarse con mi familia porque tienen la misma historia, la misma historia de desesperación".

Por otro lado: "Estoy hablando con mi familia y la noticia todavía se ve como 'Uh … esta persona fue asesinada, esta persona fue secuestrada'".

Awad explicó a Euronews que quería explorar más allá del discurso de los teléfonos inteligentes como una "herramienta de supervivencia" útil para los migrantes, y también estaba respondiendo a los tropos anti-migrantes que ven a los teléfonos inteligentes como un artículo de lujo que de alguna manera socava sus solicitudes de asilo.

LO MÁS LEÍDO

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *