¿Por qué se tradujo Among Us al irlandés? – Característica

Among Us Irish1© Alex Olney / Heaven32

La semana pasada, se anunció que Among Us, el juego de asesinato de amigos fantásticamente popular, fue localizado oficialmente al irlandés. Para muchos (principalmente, los irlandeses) fue algo emocionante; para otros, la respuesta fue principalmente: “¿Pero por qué?”

Es una pregunta legítima: irlandesa o irlandesa, solo lo habla alrededor del 40% de la población irlandesa y rara vez se utiliza como primera lengua. Es lo que se conoce como “lengua minoritaria”, una lengua hablada por una minoría de personas en un país, como el galés (622.000 hablantes), el maorí (157.000 hablantes) y el vasco (665.000 hablantes). Y, como ocurre con muchas lenguas minoritarias, sus hablantes están comprometidos en protegerlo, en lugar de que se erosione lentamente por el idioma mayoritario, que en este caso es el inglés.

Pero preguntar “por qué molestarse” es ignorar el hecho de que el irlandés sigue vivo y coleando, y que sus hablantes están interesados ​​en representarlo por razones distintas a la de poder hablar entre ellos. Hablamos con Úna-Minh Kavanagh, la persona que se hizo cargo del proyecto de traducción al irlandés, para saber más sobre las razones detrás de este.

Among Us Irish2© Alex Olney / Heaven32

Kavanagh es un transmisor que juega en irlandés e inglés, con transmisiones totalmente irlandesas todos los domingos. Oficialmente, dice, hay muy pocos juegos que tengan traducciones al irlandés, y muchos de ellos, como PlayerUnknown’s Battlegrounds, If Found … y Dicey Dungeons, fueron creados por irlandeses con un gran interés en su propia cultura.

Cuando Among Us se hizo enorme, Kavanagh supo que quería agregarlo a la rotación, “era algo natural que lo tocara, en particular con mi audiencia en la transmisión”, pero aún no había una traducción oficial al irlandés. . Eso no es inusual, por supuesto. Úna-Minh a menudo termina jugando juegos en su transmisión en inglés, con subtítulos en irlandés, y termina aprendiendo bastantes palabras nuevas en el camino.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *