Oxford English Dictionary agrega la variante de la palabra 'Y' para describir a los fanáticos del Tottenham | Noticias de futbol


Declaración de Tottenham: "Encontramos que la definición del diccionario de inglés de Oxford de la palabra es engañosa dado que no distingue el contexto y agradecemos su aclaración"

Última actualización: 12/02/20 10:28 pm

El Oxford English Dictionary (OED) ha agregado una variante de la palabra 'Y' ('Yiddo') como una nueva entrada para describir a los seguidores y jugadores del Tottenham Hotspur.

El uso del término para describir al pueblo judío puede considerarse ofensivo, pero algunos fanáticos de los Spurs han adoptado históricamente la palabra en los cantos de la terraza.

El Oxford English Dictionary (OED) también ha actualizado la palabra 'Y' para incluir "un defensor o jugador del Tottenham Hotspur Football Club".

Un portavoz de Tottenham dijo: "Como club, nunca hemos acomodado el uso de la palabra 'Y' en ningún canal o tienda del club y siempre hemos tenido claro que nuestros fanáticos (tanto judíos como gentiles) nunca han usado el término con intención de ofender.

"Encontramos que la definición del diccionario de inglés de Oxford de la palabra es engañosa dado que no distingue el contexto y agradecemos su aclaración".

Una portavoz del OED dijo: "Como diccionario histórico, el OED registra el uso y desarrollo de palabras en el idioma inglés.

"Reflejamos, en lugar de dictar, cómo se usa el lenguaje, lo que significa que incluimos palabras que pueden considerarse sensibles y despectivas. Siempre se etiquetan como tales.

"La entrada para 'Yiddo' está etiquetada como ofensiva y despectiva y nuestra referencia a Tottenham Hotspur es un reflejo de la evidencia de la palabra.

"Como afirmamos en la palabra estrechamente relacionada 'Yid', el Tottenham Hotspur Football Club está tradicionalmente asociado con la comunidad judía en el norte y este de Londres, y algunos fanáticos del Tottenham a veces usan el término como una designación propia.

"Nos aseguraremos de que el contexto para esta conexión sea muy claro en ambas definiciones".

Algunos partidarios del Tottenham argumentan que han "reclamado" el uso de la palabra de los fanáticos rivales, quienes creen que comúnmente usan el término para insultar a los partidarios del club del norte de Londres, que tradicionalmente ha tenido seguidores judíos.

El comediante y escritor David Baddiel, quien hizo una película de 2010 con su hermano Ivor llamada 'The Y-word' para la campaña Kick It Out, ha desestimado el vínculo entre las dos comunidades como "principalmente mítico" y dijo que los fanáticos de los Spurs "no tienen derecho de reclamación ".

Baddiel le dijo a Sky News: "La gran mayoría de los fanáticos del club, incluidos aquellos que se autodenominan como palabras Y, no son judíos y, por lo tanto, no tienen derecho de 'reclamo'.

"Lo que extrañamente dará socorro es la sensación de que los fanáticos del Tottenham, en lugar de los judíos, 'poseen' esta palabra de odio racial para los judíos, una palabra que las camisas negras pintaban en las tiendas del East End de Londres".

Baddiel agregó: "Le preguntaría al OED por qué, teniendo en cuenta que piensan claramente que sus definiciones son exhaustivas, no han incluido el hecho de que la palabra se usa no solo como una 'auto designación' benigna por los fanáticos de Tottenham, sino también con mucha frecuencia. de manera despectiva y racista por los fanáticos que no son de Tottenham ".

En los últimos años, se han hecho esfuerzos para tratar de convencer a los fanáticos del Tottenham de que dejen de usar el término, en medio de afirmaciones de que continúa alimentando el antisemitismo dentro del fútbol.

En 2013, la Asociación de Fútbol incluso advirtió a los fanáticos que usar la palabra podría resultar en cargos criminales.

Los grupos judíos han calificado la palabra "antisemita", independientemente del contexto en el que se use.

Simon Johnson, director ejecutivo del Consejo de Liderazgo Judío, dijo a Sky News: "Este es un término de abuso con connotaciones antisemitas maliciosas. Si el DEO desea incluir tal expresión, debe dejar en claro que este es un término despreciable de abuso."

En diciembre, Tottenham publicó los resultados de una encuesta sobre "la palabra Y" que recibió más de 23,000 respuestas.

Reveló que el 33 por ciento de los encuestados usa la palabra Y "regularmente" en un contexto futbolístico, mientras que solo el 12 por ciento la usaría fuera de este contexto.

Alrededor del 94 por ciento reconoció que la palabra puede considerarse un término racista contra una persona judía y casi la mitad de los encuestados quería que los partidarios la abandonaran o la usaran menos en los cantos.

En un comentario sobre los vínculos históricos de la palabra, el club dijo que "la palabra Y fue históricamente adoptada por los fanáticos de los Spurs como un mecanismo de defensa para 'poseer' el término y así desviar el abuso antisemita en ese momento en la década de 1970".

Pero agregó que las respuestas de la encuesta indicaron que pocos creían que el uso de la palabra era efectivo para desviar ese abuso.



LO MÁS LEÍDO

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *