Cómo la diplomacia de la UE está ayudando a un periodista filipino


Las sanciones occidentales junto con la diplomacia pública de la UE pueden ayudar a proteger la prensa libre en el extranjero, dijo Maria Ressa, una destacada periodista filipina que enfrenta prisión cuando termina el bloqueo del virus.

El presidente filipino Rodrigo Duterte y su "retórica machista" afirmaron que "no le importaban" las sanciones, dijo Ressa a EUobserver en una entrevista reciente.

  • Ressa (r) ha ganado varios premios, incluso del Comité para la Protección de Periodistas (CPJ) (Foto: cpj.org)

"Pero les importa", dijo.

"Cuando a su jefe de policía (de Duterte) se le negó una visa a los Estados Unidos debido a violaciones de derechos humanos, ellos (el gobierno de Duterte) convocaron una conferencia de prensa especial y luego cancelaron un acuerdo militar", dijo, refiriéndose a un incidente. en diciembre.

"La Ley Magnitsky es muy efectiva", agregó, refiriéndose a las sanciones de los Estados Unidos contra los abusadores de los derechos humanos, que fueron nombradas en honor a un difunto activista ruso llamado Sergei Magnitsky.

El servicio exterior de la UE está redactando actualmente prohibiciones de visas de tipo Ley Magnitsky y congelamiento de activos a nivel europeo.

Y el embajador de la UE en Manila, Franz Jessen, también fue "fantástico" en el pasado, dijo Ressa.

Cuando Ressa fue detenida brevemente por cargos de difamación en febrero pasado, el enviado de la UE la invitó a su casa y la publicó en Facebook y Twitter, por ejemplo.

Otros embajadores de los estados individuales de la UE también estaban ayudando, dijo.

"Nuestra delegación de la UE (en Manila) continúa en contacto con la Sra. Ressa", dijo a este sitio web Virginie Battu-Henriksson, portavoz del servicio exterior de la UE.

"Esperamos que (su) caso sea tratado de acuerdo con el debido proceso", dijo Battu-Henriksson.

"La UE continuará apoyando la libertad de los medios y el pluralismo en Filipinas y en todo el mundo", agregó.

"Los jefes de delegación de la UE pueden proporcionar un salvavidas a los periodistas amenazados de todo el mundo", dijo a EUobserver Tom Gibson, del Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ), una ONG con sede en Nueva York.

Era difícil decir hasta qué punto los actos de Magnitsky o los tweets de Jessen habían ayudado a mantener a Ressa libre por ahora.

Pero "los funcionarios de la UE no deberían subestimar la influencia potencial que ejercen", dijo Gibson del CPJ.

Encierro de Manila

El veredicto de Ressa, sobre nuevos cargos de difamación, debía presentarse el 3 de abril, pero la pandemia lo retrasó hasta el 24 de abril, en un juicio que podría hacerla desaparecer en la cárcel de Duterte durante años.

El director ejecutivo de 56 años de Rappler, una agencia de noticias con sede en Manila, es un ex jefe de la oficina de CNN y una persona del año de la revista Time.

Expuso asesinatos extrajudiciales en la guerra contra las drogas de Duterte.

Y ella reveló cómo había financiado a los trolls de internet para impulsar las mentiras del régimen en las elecciones de 2016, mucho antes de que los medios de comunicación occidentales descubrieran por primera vez las campañas de desinformación de Rusia.

Ressa tiene un abogado famoso (Amal Clooney, la esposa de una estrella de Hollywood), en su equipo de defensa para que sea más difícil para Duterte silenciarla.

Ella tiene doble ciudadanía estadounidense y podría haber evadido el bloqueo de Filipinas y la amenaza de la cárcel al irse.

Pero cuando las autoridades filipinas, el mes pasado, dieron a los extranjeros 72 horas para salir del área metropolitana de Manila o quedar atrapados allí, fue una obviedad para el jefe de Rappler.

"Mi equipo está aquí, así que me quedo", dijo Ressa a EUobserver, y agregó: "Este es mi país, para bien o para mal".

"Ahora estamos encerrados, no puedo tomar un vuelo internacional de todos modos, así que estoy aquí y tengo que estar aquí", dijo.

Ella habló por teléfono desde su apartamento en la capital de Filipinas, la zona urbana más densamente poblada del mundo, que alberga a más de 20 millones de personas y donde la policía armada ahora está imponiendo toques de queda.

Y se sintió "muy preocupada" por el lamentable estado del sistema de salud de su país si las infecciones aumentaban.

Las epidemias virales que recordaba de 2002 (Sars) y 2009 (H1N1) no se parecían en nada al coronavirus.

"Nunca pensé que viviríamos algo como esto", dijo.

¿República bananera?

La gente necesitaba hechos científicos e información oficial lúcida más que nunca, dijo Ressa, que estudió biología molecular en la Universidad de Princeton en los Estados Unidos.

Pero al mismo tiempo, el alcance global de plataformas en línea como Facebook y Twitter significaba que las mentiras se convertían en un problema de todos, sin importar quién las dijera primero, advirtió.

"Algunos funcionarios filipinos dijeron que los plátanos eran una cura. ¿Verdad? Increíble", dijo Ressa.

El meme del banano ha circulado ampliamente en las redes sociales.

Y "en la batalla por los hechos, nosotros (las sociedades libres) tenemos que actuar como una bomba atómica en nuestra esfera de información", dijo, refiriéndose a cómo Facebook, Twitter y otras aplicaciones estaban difundiendo ese tipo de tonterías.

"Los tres problemas más grandes con los que nos enfrentamos hoy son el cambio climático, la batalla por la verdad y los hechos y, ahora, esta batalla con el virus, estos son de alcance global", agregó.

"Tenemos que mantener la línea", dijo.

Espíritu bayanihan

Los trolls de Duterte tienen, en el pasado, salvajes extranjeros, como la exsecretaria de Estado de los Estados Unidos, Madeleine Albright, quien habló en defensa de Ressa, con, literalmente, hasta 7,000 ataques en las redes sociales por hora.

En la emergencia de coronavirus, los medios estatales deberían tratar de elevar la moral de los trabajadores de salud y voluntarios, señaló Ressa.

Deberían promover "lo que llamamos el" espíritu bayanihan ", significa el espíritu que une a toda la nación filipina", dijo.

Pero en cambio, los trolls estaban promoviendo noticias falsas sobre disturbios para justificar el uso de la fuerza por parte de la policía, dijo el jefe de Rappler a este sitio web.

Y estaban inventando excusas para que Duterte estuviera cansado después de que él diera un discurso televisivo "incoherente", dijo.

"Esto no es lo que necesitamos en una crisis", dijo Ressa.

LO MÁS LEÍDO

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *