Cómo una pequeña empresa de medios está ayudando a las personas a vacunarse

A lo largo del lanzamiento de la vacuna, el grupo también ha estado documentando y compartiendo lo que ha aprendido sobre el proceso con una gran audiencia de lectores del boletín.

Hablamos con S. Mitra Kalita, el editor de Epicenter-NYC, quien anteriormente fue vicepresidente senior de CNN Digital y también es cofundador y director ejecutivo de URL Media, una red de medios de comunicación que cubren comunidades de color.

Esta entrevista ha sido condensada y editada para mayor claridad.

P: ¿Cómo comenzó a programar a las personas con citas para vacunas?

R: Comenzó con dos áreas de alcance. Primero, cuando tuve que registrar a mis propios padres para una vacuna y encontré que el proceso era bastante confuso, inmediatamente me pregunté qué tan bien los residentes ancianos, sus amigos y vecinos manejan este proceso. Acabo de empezar a enviarles mensajes.

El segundo fue cuando un restaurante [from our small business spotlight program] se acercó y dijo: “¿Saben cómo conseguir vacunas para los trabajadores de nuestro restaurante?” Debido a que había estado navegando por algo de esto para los ancianos, comencé a ayudar a los trabajadores del restaurante. Comenzó a producirse un efecto de red similar. Uno de los trabajadores de este restaurante tiene un novio que es taxista; cuando la ayudé, me preguntó si podía ayudar a su novio; luego el novio me envió un mensaje de texto con algunos de sus amigos; y siguió extendiéndose de esa manera.

P: ¿Cómo está llenando Epicenter-NYC los vacíos en la distribución de vacunas en este momento? ¿Cómo es su proceso y a quién está ayudando?

“Hay muchos emparejamientos. Podemos c lasificar una lista de entre 7.500 y 8.000 personas que dijeron que necesitan ayuda, y luego encontrar lugares cercanos”.

S. Mitra Kalita

R: Hemos tenido entre 200 y 250 personas llegar a ser voluntario. Los esfuerzos de divulgación van desde colocar volantes, hacer traducciones y llamar a las personas hasta, literalmente, reservar las citas.

No me importa si eres un taxista de Bangladesh en Queens y tu primo está en Nueva Jersey. Los vamos a ayudar a los dos. Una mujer en el Upper East Side que tiene 102 años que está confinada en su hogar y necesita una visita, definitivamente obtendrá la ayuda de Epicenter.

Lo que estamos haciendo ahora es continuar la ruta de conectar a las personas entre sí y con las oportunidades. Hay mucho emparejamiento. Podemos revisar una lista de entre 7.500 y 8.000 personas que dijeron que necesitan ayuda y luego encontrar lugares cercanos. Nos hemos convertido en este maravilloso matrimonio, una operación centralizada que también incluye soluciones descentralizadas.

P: Sabemos que las tasas de vacunación están rezagadas en muchas comunidades que fueron las más afectadas. ¿Porqué es eso? ¿Qué problemas y barreras están experimentando las personas?

R: Justo antes del último anuncio de pausa de Johnson & Johnson, dije: “Estamos en un punto en el que todos los que quedan es un caso especial”.

Creo que hemos dado un salto a la vacilación de las vacunas sin resolver el acceso a las vacunas. No vemos muchas dudas, pero sí muchas preocupaciones sobre algunos problemas. El número uno sería la programación. Estamos tratando con poblaciones que tienen dos, quizás tres trabajos, y cuando dicen “tengo esta ventana el domingo a las 3 pm hasta quizás las 6 pm, cuando comienza mi próximo turno”, realmente quieren decir que esa es la única ventana.

P: Se les ha pedido a las personas que prueben quiénes son, dónde trabajan y dónde viven para calificar para una vacuna. Esto fue especialmente cierto cuando la elegibilidad era más limitada. ¿Cómo ayudó a las personas a enfrentar las barreras para obtener los documentos que necesitaban?

R: El estado de Nueva York ha sido explícito al decir que aún puede recibir una vacuna incluso si es indocumentado. Pero ese mensaje realmente no coincide con la realidad en el terreno.

Durante décadas, Nueva York ha tenido una industria de restaurantes construida y próspera gracias a la mano de obra indocumentada. Obtener una carta de un empleador o mostrar un talón de pago para demostrar que el empleo no siempre es posible para los trabajadores indocumentados: creamos recursos públicos para la documentación, con una carta de muestra que puede mostrarle a su empleador y hacer que la firme.

P: ¿Existen otros desafíos?

R: Prueba de residencia en la ciudad de Nueva York. La población sin hogar a través de la pandemia no solo se ha disparado, sino que se ha redefinido. Escuchamos a personas que se mueven de un sofá a otro o se estrellan con amigos o con un primo. Teníamos a alguien que se estaba duchando en un gimnasio, y el gimnasio se ofreció a escribir la carta en su nombre.

Inevitablemente, la pregunta que recibo es “¿Es este el papel de una organización de periodismo?” La esencia de lo que estamos describiendo es [a method] para que estas personas demuestren que son humanos. De alguna manera, nuestro periodismo no tiene mayor propósito.

P: Recientemente escribió sobre la necesidad de ajustar los horarios de vacunación a medida que se acerca el Ramadán, porque los musulmanes neoyorquinos tenían algunas preocupaciones sobre la posibilidad de vacunarse durante las vacaciones. ¿Cree que los gobiernos se están acercando al lanzamiento de la vacuna con este nivel de granularidad y consideración?

R: Esta es una pregunta de: ¿Los gobiernos ven a la gente? ¿Ven comunidades? Nos encanta vivir en Nueva York porque es una ciudad global. Hay conciencia de otras culturas y otras situaciones.

“Creo que hemos dado un salto a la vacilación de las vacunas sin resolver el acceso a las vacunas”.

S. Mitra Kalita

Una cosa es saber que el Ramadán existe. Otra cosa es que digas: “Necesito acomodar a esta población porque es la diferencia entre la vida y la muerte para mi madre o mi tía”.

Nuestro sistema le ha permitido a Epicenter detectar tendencias muy temprano. Mucho antes de la masacre en Atlanta, nuestro equipo de habla china me estaba señalando que los adultos mayores asiáticos tenían mucho miedo y no querían ir sin otra persona, por ejemplo. Y querían ir a algún lugar donde hubiera traducción.

Cuando puede hacer que el gobierno brinde un servicio en los términos no solo de gobierno a gobernados, sino de humano a humano con algo en común, es mucho mejor.

P: ¿Cuáles son las lecciones que se pueden seguir más allá de la pandemia?

R: Quizás nunca más tengamos esta oportunidad de interactuar con el público como lo estamos ahora con las vacunas. ¿Cómo cambia eso la prestación de otros servicios?

Algunos de nuestros voluntarios han preguntado si nos gustaría hacer un programa de tutoría de verano, porque los niños podrían estar mal equipados para comenzar la escuela en septiembre. ¿Necesitamos compartir cartas de presentación para solicitar puestos de trabajo o catalogar los consejos y trucos que muchos de nosotros damos por sentado? ¿Cómo aprovechas este momento, aprendes y luego reaccionas en consecuencia?

Definitivamente continuaré con Epicenter, siempre que haya lectores, comunidad y sea sostenible.

Esta historia es parte del Proyecto de tecnología pandémica, con el apoyo de la Fundación Rockefeller.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *