Los efectos de la Inquisición española aún se pueden ver en la atención médica hispana en EE. UU.: Heaven32

Los efectos de la Inquisición española aún se pueden ver en la atención médica hispana en EE. UU.: Heaven32

Muchas de las importantes disparidades e inequidades en salud Las comunidades hispanas en los Estados Unidos enfrentan están ligadas a una larga historia de injusticia sanitaria en el mundo hispano.

El panorama sanitario de las primeras sociedades hispanas modernas, particularmente desde finales del siglo XV al XVIII, fue un interacción compleja entre proveedores profesionales y no profesionales que dan forma a la atención médica. La convergencia de prácticas indígenas, africanas y europeas, tanto en España como en América, afectó la forma en que los médicos trataban a sus pacientes.

Todo esto se jugó en contra de telón de fondo de la Inquisición y la colonización, cuando la Iglesia Católica persiguió la herejía. La consolidación de las normas religiosas promovió la atención médica a través de actividades caritativas, como la creación de hospitales, pero también creó desafíos entre la autoridad de la Iglesia Católica y las iniciativas de atención médica en competencia.

Mi investigación se centra en cómo las prácticas médicas y de salud en América Latina y España de la Edad Moderna están representadas a través de artefactos culturales, incluida la literatura, los libros de recetas, la Inquisición y los registros de los conventos. En nuestro libro, mi colega sara owens y exploro cómo normas de género afectadas medicina y atención de la salud. También consideramos cómo las representaciones populares de la salud y la medicina en la cultura informan creencias y prejuicios ampliamente arraigados sobre estas experiencias.

Comprender las raíces históricas de las disparidades de salud en las comunidades hispanas puede ayuda a abordarlos

tanto a nivel local como global hoy.

Interacción de prácticas médicas.

América Latina y España entre finales del siglo XV y XVIII albergaron una número de consultorios médicosincluidos los conocimientos y remedios médicos tradicionales y la profesionalización de la medicina a través de nuevas universidades y sistemas de licencias.

Moderno temprano humanistas médicoso médicos del Renacimiento, retomaron los tratados médicos de los antiguos médicos griegos y romanos, incluidos los de Galeno e Hipócrates, y los revivieron en el contexto de la instrucción médica “erudita” a través de las universidades europeas.

El estudio de paracelsianismoo las teorías del médico suizo Paracelso, aunque más controvertidas entre los profesionales debido a sus conexiones con lo sobrenatural y lo oculto, también afectaron una variedad de prácticas de salud en la España moderna temprana y la América Latina colonial.

Con la publicación de tratados de anatomía a principios del siglo XVI, entre ellos los trabajos del médico renacentista Andrés Vesalioel estudio de la anatomía cambió lenta y dramáticamente la práctica médica.

Grabado en blanco y negro de cuatro personas rodeando la cama de un hombre acostado boca abajo, con una de las personas atendiendo una herida en la espalda a la luz de las velas.
Un grabado del siglo XVIII representa a una mujer curando una herida en la espalda de Don Quijote. (William Hogarth/Colección Wellcome)

Las prácticas curativas tradicionales variaban significativamente pero a menudo eran accesibles y atención culturalmente compatible, incluida la reducción de las barreras lingüísticas. Muchas personas en las comunidades hispanas todavía dependen de estas prácticas en la actualidad. Debates sobre la legitimidad y los efectos sobre la salud de los remedios populares en América Latina, como las variedades de medicina herbaria y holística y otras remedios de origen animal

están en curso.

Género y medicina

A medida que la atención médica se profesionalizó durante el período moderno temprano, algunas mujeres encontraron formas de practicar la medicina en contextos más formalizados, mientras que otras continuaron trabajando como curanderas o herbolarias. Estas prácticas se alternaban entre éxito y sospecha durante la Inquisición española. Las acusaciones de hechicería y brujería junto con sexualidades fuera de las normas heterosexuales a menudo chocaban con las prácticas de salud y medicina.

Pero así como el embarazo y la crianza de los hijos no son los únicos acontecimientos médicos que moldearon la vida de las mujeres modernas, las mujeres proveedoras de atención médica no eran solo brujas. Las monjas de Arequipa preparaban tratamientos en los conventos, y las madres y las hijas elaboraban medicinas en los hogares de Madrid.

De la tragicomedia de Fernando de Rojas de 1499″La Celestina,” sobre la intermediaria que elabora pociones de amor y repara himenes, en la serie de televisión colombiana de 2019 “Siempre Bruja,” sobre una bruja afrocolombiana del siglo XVII que se encuentra en la actual Cartagena, el legado cultural de las curanderas brujas en el mundo hispano sigue sintiéndose profundamente.

Clase, raza, geografía e idioma.

La transferencia de plantas, animales y enfermedades a través del Atlántico también afectó profundamente los resultados de salud.

enfermedades europeas como la viruela poblaciones indígenas devastadas. Mientras tanto, plantas de América ofrecieron tratamientos novedosos para una serie de enfermedades a nivel mundial.

peruano corteza de quina es una fuente natural de quinina que demostró ser eficaz contra la malaria, una enfermedad prevalente tanto en Europa como en América. Otras plantas como las semillas de cacao

Se han encontrado diversos usos medicinales y rituales, entre ellos aliviar el cansancio o la ansiedad o mejorar el aumento de peso.

frameborder=”0″ enablefullscreen=”allowfullscreen”>

El Columbian Exchange no fue mutuamente beneficioso.

Pero el acceso a esta gama de métodos de tratamiento fue desigual, especialmente a través de clases sociales y geografías. La nobleza más rica de los centros urbanos a menudo tenía mucho mayor acceso a recursos escasos en todo el imperio ibérico.

Los resultados de salud también estuvieron frecuentemente relacionados con jerarquías raciales y étnicas. Los pacientes fueron clasificados como esclavos españoles, mestizos (mezcla de europeos e indígenas) o africanos en los registros de tratamiento. Estos documentos muestran evidencia de un acceso desigual a la atención, mientras que también hay evidencia de que algunos intercambios en las prácticas de atención a través de estas jerarquías eran posibles.

Manuscrito amarillento con texto escrito inscrito con tinta en la página
‘Gramática de la Lengua Castellana’ codifica el español. (Antonio De Nebrija/Biblioteca Digital Mundial vía Biblioteca del Congreso)

El desplazamiento forzado y la discriminación lingüística también afectaron el acceso y los resultados de la salud. El español no era estandarizado como lenguaje hasta la publicación de Antonio de NebrijaGramática de la lengua castellana” en 1492, inscrito a la reina Isabel con el recordatorio de que “la lengua siempre ha sido la compañera del imperio”.

Por ejemplo, si bien el árabe y el hebreo se hablaban ampliamente en toda la Península Ibérica antes de las expulsiones forzosas de la Inquisición, la política en torno al idioma dio lugar a siglos de estereotipos y discriminación contra los proveedores médicos musulmanes y judíos, que tenían que navegar métodos alternativos de concesión de licencias ejercer la medicina en España y sus territorios coloniales.

Comprender la historia de la medicina.

Más de 400 años después, continúan las desigualdades y la mercantilización de la salud y el bienestar de los hispanos.

A los viajeros de lujo se les vende bienestar a través de Rituales de purificación maya, entre otros diversos remedios y prácticas locales que se pueden comprar, comercializar y monetizar. La madera del árbol Palo Santo, que los curanderos han utilizado durante siglos para limpiezas espirituales y alivio del dolor, continúa cultivándose en todo el continente americano, incluidos México, Perú y Ecuador, y ahora se compra y vende en todo el mundo para traer “buena onda“.

Tener en cuenta estas inequidades y prácticas sanitarias modernas tempranas permite un compromiso más profundo con los sistemas de atención sanitaria actuales. Pensamiento crítico informado sobre la medicina y la atención sanitaria. entre disciplinas Es una manera poderosa de considerar cómo estas historias continúan dando forma a los valores y prácticas actuales, incluyendo disparidades actuales en la atención médica.

Una de esas disciplinas es medicina narrativa. Utilizando las herramientas de las humanidades, los médicos pueden ampliar su visión de sus pacientes desde simples métricas hasta seres humanos con historias que contar.

Este proceso implica percibir e incorporar las experiencias personales de los pacientes, valorar la narración del pasado y reconocer el significado del encuentro entre médico y paciente. Si bien gran parte de esta investigación se centra en narrativas en inglés, la investigación intercultural y bilingüe en español está ampliando el campo.

Se estima que para 2060 habrá más de 111 millones de latinos en los Estados Unidos. Comprender los legados históricos que han dado forma a las prácticas de bienestar y atención, incluidos los factores que determinan la calidad y el acceso a la atención, puede promover resultados de salud más equitativos y con matices culturales.La conversación

Margarita BoyleProfesora Asociada de Lenguas y Literaturas Romances, Directora del Programa de Estudios Latinoamericanos, Caribeños y Latinx, Universidad Bowdoin

Este artículo se republica desde La conversación bajo una licencia Creative Commons. Leer el artículo original.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *