Mujer estadounidense es objeto de burlas sin piedad por su pronunciación de Caffe Nero

Ahora, los británicos no somos conocidos por ser el grupo más culto, pero hay ciertas cosas acerca de ser británicos de las que podemos enorgullecernos.

Ya sabes, como el té del desayuno, nuestra capacidad para beber más que el resto del mundo y el hecho de que podemos reírnos de casi cualquier cosa o de cualquiera.

Esto nos lleva muy bien a una pobre mujer estadounidense, que está siendo destrozada por los británicos en TikTok por su pronunciación de la cadena de cafeterías Caffe Nero.

Reagan Yorke Recientemente se mudó a Londres desde Los Ángeles y ha estado documentando su nueva vida en TikTok, revisando todas las cafeterías favoritas del Reino Unido, que es un buen lugar para comenzar.



Reagan tomando café en Caffe Nero
Reagan está calificando todas las cafeterías del Reino Unido después de su mudanza a Londres

Ya había visitado Costa y Starbucks, compartiendo sus pensamientos con sus 2.9 millones de seguidores, antes de decidirse a mudarse al Caffe Nero, de propiedad británica y estilo italiano.

“Hoy fui con Caffe Nero, todo el mundo me sigue diciendo que esta es básicamente la versión británica de Dunkin ‘”, les dijo a sus seguidores.

Pero, mientras los nativos británicos pronunciaban el nombre como ‘Nee-row’, Teagan hizo que sus seguidores del Reino Unido entraran en un ataque de ira cuando accidentalmente lo pronunció como ‘Nay-roo’.



Reagan visitó un Caffe Nero en Londres
Los usuarios británicos de TikTok no podían creer cómo pronunciaba ‘Nero’


“Noooo, la forma en que pronunció Nero realmente me enfermó”, comentó un usuario, mientras que otro agregó: “¡¿Por qué los estadounidenses son tan malos pronunciando nombres excepto Kentucky Fried Chicken ?!”

Un tercero escribió: “Lo siento. ¡¿CAFÉ NAROO ?! ¡No, solo estás filmando a extraños en el Reino Unido, pero también estás calumniando nuestros cafés! “

“¡¿Naroo ?! Es Nero. También la versión británica de Dunkin es Dunkin”, agregó otro.

Tienes que amar la ironía de nosotros, los británicos, que entramos en un café en un país extranjero y no hablamos más que inglés, pero insultarán a una persona que venga al Reino Unido y pronuncie una palabra ligeramente.

Otros se apresuraron a señalar que Caffe Nero no es en realidad la versión británica de Dunkin, como de hecho tenemos Dunkin en Gran Bretaña.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *