El gobierno francés prohíbe palabras de juego en inglés como ‘eSports’

El gobierno francés prohíbe palabras de juego en inglés como ‘eSports’

credo del asesino

Imagen: Ubisoft

Desde hace siglos, la aca demia francesa

básicamente ha supervisado todo el idioma francés, siendo responsable de todo, desde la gramática hasta la publicación de diccionarios franceses y actuando como la “autoridad oficial en el idioma”. Una parte importante de ese papel en las últimas décadas ha sido para evitar la lenta invasión de la jerga y la jerga del mundo de habla inglesaa la que los franceses han estado cada vez más expuestos a través del cine, la música, la televisión y ahora los videojuegos.

Como El guardián informes, que se ha extendido esta semana a una “prohibición” del uso de ciertas palabras relacionadas con los juegos que son populares no solo en los países de habla inglesa sino en todo el mundo. los Academia

no pueden prohibir el uso de las palabras en el habla cotidiana, o incluso en los medios de comunicación, eso no está dentro de sus poderes o su intención, pero la prohibición es
ahora “vinculante para los trabajadores del gobierno”, lo que significa que al hablar sobre el tema o preparar documentos, los funcionarios franceses deben encontrar diferentes formas de decir palabras como “esports”.

En ese caso, ahora es el “videojuego competitivo” mucho menos pegadizo. Los juegos en la nube se convierten en “videojuegos en la nube”, los jugadores profesionales son “jugadores profesionales” y un transmisor debe denominarse “anfitrión de jugadores en vivo”.

Si esta es la primera vez que escucha sobre la Académie, que data de 1635, no deje que esto sea lo único que aprenda sobre ellos. Son como un pequeño salvaje Vaticano para nerds de la gramática, con sus 40 integrantes conocidos como “Inmortales”, y nombrados de por vida. A veces, los nuevos miembros pueden rechazar temporalmente un puesto si no les gustaba la persona que ocupaba el puesto anteriormente, ya que tienen que “elogiar a su predecesor en la ceremonia de instalación”. Y hasta tienen sus propios uniformes –¡con espadas!–que puedes ver a continuación en una foto que fue tomada en el año 2021:

Imagen del artículo titulado Institución francesa prohíbe palabras en inglés como 'esports'  Y 'Transmisión'

Foto: STEPHANE DE SAKUTIN (imágenes falsas)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *