Fomento de la confianza para impulsar la cooperación China-UE

Fomento de la confianza para impulsar la cooperación China-UE
Escuchar artículo

En la madrugada del 10 de diciembre, bajé del vuelo de Hainan Airlines y puse un pie en Bruselas en pleno invierno. No soy un extraño en esta ciudad. Durante visitas anteriores a la sede de la UE sobre asuntos relacionados con el control de armas y el Plan de Acción Integral Conjunto, tuve la oportunidad de conocer a muchos colegas de la UE y establecí buenas relaciones de trabajo con ellos. Me dijeron que es al defender la diversidad, la inclusión, el diálogo y el compromiso que la UE ha sido testigo del desarrollo constante de la integración europea. Espero sinceramente que estos principios puedan encontrar su expresión en mi trabajo futuro.

A pesar del clima frío en Europa, todavía estoy entusiasmado por comenzar mi nuevo pap el como el 15° embajador de China ante la UE, un bloque de las economías más avanzadas y pionero en la integración regional. En representación de China y sus intereses, mi misión aquí es actuar como un puente que mejore el entendimiento y la confianza mutua y facilite la cooperación práctica entre China y la UE, incluidos sus estados miembros. Tres cosas me han dado confianza para cumplir con mis responsabilidades.

Lee y decide

Únase a EUobserver hoy

Conviértete en un experto en Europa

Obtenga acceso instantáneo a todos los artículos y 20 años de archivos. Prueba gratuita de 14 días.

… o suscríbete como grupo

  • (Foto: Misión de la República Popular China ante la Unión Europea)

Primero, China sigue comprometida con el camino del desarrollo pacífico. Un mensaje claro e importante del reciente 20º Congreso Nacional del Partido Comunista de China es la continuidad y estabilidad de las políticas internas y externas de China. Internamente, China seguirá el camino del socialismo con características chinas, pondrá a las personas al frente y al centro, y profundizará la reforma y la apertura. Externamente, China continuará defendiendo la paz mundial y promoviendo el desarrollo común, y trabajará con otros países en la construcción de una comunidad global de destino compartido. Una China que avance hacia la modernización brindará más oportunidades a la UE y al resto del mundo. Mirando hacia el futuro, los fundamentos que sostienen la prosperidad y el crecimiento constante de China permanecen sin cambios. Nuestra determinación de buscar una apertura de alto nivel permanece sin cambios, al igual que la brillante perspectiva de la relación entre China y la UE.

En segundo lugar, existe un apoyo político de alto nivel para una relación mejorada entre China y la UE. A principios de este mes, tuve el honor de asistir a la reunión del presidente Xi Jinping con el presidente Charles Michel en Beijing, donde los dos líderes llegaron a un acuerdo sobre una amplia gama de temas. El presidente Xi expresó la esperanza de que la UE pueda convertirse en un socio importante en la búsqueda de modernización de China y aprovechar las oportunidades que presenta el enorme mercado de China y sus esfuerzos para promover la apertura institucional y profundizar la cooperación internacional. La reunión entre los dos líderes envió una señal positiva de aumento de la confianza mutua, creación de consenso y profundización de la cooperación, estableciendo así una dirección clara para el futuro de las relaciones entre China y la UE.

En tercer lugar, existen fuertes fuerzas subyacentes que impulsarán las relaciones entre China y la UE en una dirección positiva. China y la UE son las dos principales fuerzas, mercados y civilizaciones del mundo. Ante la compleja y turbulenta situación internacional, las dos partes deben y pueden trabajar de la mano para devolver la estabilidad al mundo. La relación de décadas muestra que China y la UE son socios en lugar de rivales. A pesar de nuestras aparentes diferencias, las dos partes comparten amplios intereses comunes y pueden lograr muchas cosas importantes juntas. En este sentido, defender la asociación estratégica integral siguiendo el principio del beneficio mutuo, gestionar las diferencias a través del diálogo y adoptar el multilateralismo sirve a los intereses tanto de China como de la UE, así como de la comunidad mundial en general.

En el momento en que bajé del avión, vi salir el sol en el horizonte. Como suele decir la gente en China, la confianza es más valiosa que el oro. Estoy listo para traducir mi confianza en acción real y unirme a los colegas de la UE en la implementación de los acuerdos alcanzados entre los dos líderes para garantizar el desarrollo estable y sostenido de las relaciones entre China y la UE. La Misión de China ante la UE y yo esperamos llegar a los socios e interlocutores de la UE de todos los sectores con el corazón y los brazos abiertos. Esperamos aumentar la comunicación, expandir la cooperación práctica y construir un puente de amistad y cooperación entre China y la UE.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *